В холле РЦНК для гостей мероприятия были подготовлены стенды с материалами о российских вузах и баннер для фотографирования на память «Россия в лицах».
Примечательно, что в рамках тесного сотрудничества РЦНК с Посольством Республики Беларусь в холле также была развернута фотовыставка к 110-летию А.А. Громыко «Легенда советской дипломатии».
С российской стороны на Церемонии присутствовали: Временный поверенный в делах России во Вьетнаме В.Бубликов, советник Посольства Российской Федерации во Вьетнаме С.Танаков, директор средней школы совместного вьетнамско-российского предприятия «Вьетсовпетро» В.Бурдейный и др.
Гостями мероприятия с вьетнамской стороны стали: заместитель начальника Управления по международному сотрудничеству Министерства образования и подготовки кадров Вьетнама (УМС МОиПК) г-н Нгуен Хай Тхань, постоянный заместитель председателя Общества вьетнамско-российской дружбы, генерал-майор, профессор, академик Чинь Куок Кхань и другие почётные гости.
Открывая мероприятие, директор РЦНК в г.Ханое Н.Шафинская рассказала о развитии письменности в России, поздравила победителей олимпиад РЦНК и пожелала им счастливого пути. Пользуясь случаем, Н.Шафинская поблагодарила МОиПК Вьетнама за участие в проведении олимпиадного движения в стране и всестороннюю поддержку российских образовательных проектов.
Выступая перед присутствующими, заместитель начальника Управления по международному сотрудничеству МОиПК Вьетнама г-н Нгуен Хай Тхань отметил высокий интерес вьетнамской молодежи к России и российскому образованию; поздравил ребят с достигнутыми успехами и пожелал им успехов в дальнейшем обучении в России.
В ходе мероприятия были показаны интересные видеролики о кириллице и современном русском языке, подчеркивающие его многогранность, богатство и красоту.
Особым подарком всем присутствующим стала концертная программа, подготовленная российскими и вьетнамскими школьниками, студентами с учетом тематической наполняемости данного мероприятия. Так, ребята исполнили ряд танцевальных и вокальных номеров: «Хорошее настроение», «Алые паруса», «Лотос», «Школьный выпускной» и др., а также прочитали стихотворения «Русский язык» и «О русском языке».
Победители олимпиадного движения получили возможность продолжить обучение в росвузах в рамках российской правительственной квоты, ежегодно выделяемой на Вьетнам; грамоты и произведения современной и классической русской литературы, в том числе повесть А.Грина «Алые паруса» на вьетнамском языке, ведь именно образ корабля, плывущего под алыми парусами, является символом светлого будущего, мечты и надежды.